Hem sade, hem güzel görünen, hemde Türkçe bir wordpress teması arıyorsanız, iF Temasına göz atmalısınız. Fikirbozan‘dan.
Bilirsiniz, Windows Vista kurulduktan sonra, dilini değiştirmek problem olabiliyor (MUI‘lerin dilini değiştirmek pek mümkün değil), kurulum diliyle devam etmek zorunda kalabiliyoruz. Yurtdışından bilgisayar, laptop alan kişiler ise bilgisayarlarını genellikle başka dillerde kullanmak zorunda kalıyorlar. Vistalizator adında ki bir yazılım ile, Vista’nızın dilini değiştirmek basitleşiyor. Devamını Okuyun »
İnternetin en geniş insan dizini olan ve gönüllü editörlerce geliştirilen açık dizin projesi, ODP olarakta bilinen DMOZ’un Türkçe blogu yayına girdi. Gayriresmi olarak yayına giren DMOZ Blog Türkiye, DMOZ ile ilgili bilgiler, webmaster püf noktaları ve World/Türkçe kategorisi ile ilgili yazılar ve gelişmelerin yanı sıra resmi DMOZ Blog’undan çeviriler ve World/Türkçe editörlerinin yazacağı özgün ve bilgilendirici yazıların olması planlanıyor. Gayriresmi olmasının nedeni ise yayınların DMOZ personeli tarafından denetlenmeyecek ve yayınlanmayacak olması. Devamını Okuyun »
Merak etmeyin, Facebook’un ne olduğundan bahsetmiyeceğim, lakin tüm medya Facebook’tan bahsederken duymamak, bilmemek gayet zor. Yine de Facebook’un ne olduğunu hala bilmeyen varsa, Google’da küçük bir arama yapabilirler. Ülkemizde ki git gide artan Facebook merağından dolayı her geçen gün üye sayısı çığ gibi artıyor. Ve üye olan bazı canım insanımız site dilinin İnglizce olmasından dolayı zorluklar çekebiliyor ve ya siteyi Türkçe olarak kullanmanın keyfini arıyordur. Bu açıdan baktığımız zaman, Facebook’u Türkçe olarak kullanmak, bu arkadaşlar için gayet süper olabilir. Bir grup Türk arkadaşımız, Facebook’un Türkçe kullanılabilmesi için bir Firefox eklentisi geliştirmişler. Devamını Okuyun »
Bir kaç gün önce Google tarafından satın alındığını belirttiğim RSS yönetim ve reklam servisi Feedburner‘ın daha önce CleardFeed teması Türkçe’ye çevrilmişti. Fakat, çevirilen kısım tema olduğu için, tam olarak yönetim sayfası vs. Türkçe değildi. Efecan arkadaşımız, FeedBurner ile iletişime geçerek FeedBurner’ı Türkçeleştirmeye başlamış. Şuana kadar çevirilen kısımları önce buraya, daha sonra ”My Feeds“e tıklayarak görebilirsiniz. Şuan için karakter sorunu başta olmak üzere, bir çok hata bulunuyor ama en kısa zamanda, FeedBurner’ı Türkçe olarak kullanmaya başlayacağımızı umuyorum.
Bildiğiniz gibi kullanıcılara blog imkanı sağlayan wordpress.com geçtiğimiz günlerde Türkçe‘leştirilmişti. Yaklaşık 2 hafta önce de yeni Türkçe çeviri maddeleri, çevirilmek üzere listeye eklenmişti. İlkinde olduğu gibi ilgilenen sayısı yüksek değil ne yazık ki. Toplamda 250 olan yeni maddlerin 150′i çevrilmiş durumda. Umuyorum ki son 100 madde’ye yardımcı olacak arkadaşlar çıkacaktır ve yeni çevirileri tamamlayıp güncellemesini sağlayabileceğiz. Yeni güncelleme ile bir önceki çeviride yapılmış bazı uyumsuzlukları da değiştirmiş olacağız. Çeviri yapmak isteyen arkadaşlar translate.wordpress.com adresinden çeviri listesine ulaşabilirler.
Güncelleme: 3.etap çeviri maddeleri eklendi.
Messenger Discovery Live kullananlar farketmiştir, programcağız biraz önce güncellemesi olduğunu bildirdi biz, kullınıcılara. “Bug’lar fix’lendi, açıkların kapatıldı” denilen bu sürümde Türkçe dilini de eklemişler. Türkçe Messenger Discovery Live arayanlar varsa hemen, yoksa, güvenlik açısından yine hemen indirilmesi tavsiye edilir.
Discovery Live’i şuradan indirebilirsiniz.
Wikipedia için, internette bulunan en kapsamlı ansiklopedi diyebiliriz. Gün geçtikçe gelişen ve bir çok insana ulaşan bu kaynak bilindiği gibi çeşitli dillerde yayın yapıyor. Bunların arasında dilimiz Türkçe’de bulunuyor. Fakat Türkçe bölümüne şuana kadar 27-28 bin kadar madde girilmiş. Milyonları bulmuş İnglizce bölümüne göre, bu çok çok az bir rakam. Sevgili Hasan‘da Wikipedia TR’ın daha çok insana ulaşması için wikipedia konusunda günlüğünde bir yazı yazmış, hatta kendisinin site sahiplerine birde tavsiyesi var. Kendisi günlüğünde, Vikipedi’nin tanıtımı için site sahiplerine şöyle seslenmiş; Devamını Okuyun »
İnternet ortamında bulunan yabancı dil’de olan siteleri, yazılımları Türkçe’ye çevirmek için kurulmuş tamamen gönüllü çevirmenler topluğu “Gönüllü Çevirmenler“. Çok güzel bir amaç uğruna bir araya gelmiş insan topluluğu. Kendi aralarında 3 grup oluşturmuşlar. Web Çeviri Takımı, Yazılım Çeviri Takımı ve Türkçe Denetleme Takımı.
Kendilerinin misyonları ise; Devamını Okuyun »
En önemli Messenger eklentisi olan Plus’ın yeni, WLM ile uyumlu tam sürümü geçenlerde çıkmıştı. Wolkanca arkadaşımızda oturmuş, almış eline sözlüğü, başlamış Plus’ı Türkçeye çevirmeye. Birçok kişiye ilaç gibi gelicek bu yamayı istiyorsanız doğruca wolkanca’nın blog’una
Blog Wolkanca * tıklayın
