Google’dan tercüme manzaraları

Şirketin ücretsiz çeviri servisinin Türkçe’yi de kapsar hale gelişi Türkiye kullanıcılarını çok sevindirdi.

Özellikle web’de sörf yaparken dil engeline takılan kullanıcılar için birçok yeni içerik kaynağına kapı açan bu servis, gelecekte herkesin elinden düşmeyeceğe benziyor.

Google elbette henüz web sayfalarını pürüzsüz şekilde tercüme edemiyor. Servisin kullanımı sırasında karşılaşılan ilginç çeviri cümleleri Ekşi Sözlük’te şimdiden yerlerini almış durumda.

Örneğin “Türkçe biliyorum ya sen?” cümlesinin “I know English and you?” şeklinde çevrilmiş olması ve aşağıdaki diğer ilginç örnekler sözlük sayfalarında yerini almış.

ali ata bak > look assigned ali
ipek ip atla > silk rope-jumping
ömer mısır yer > ömer maize availability
(paspasanahtarinustunde)

saat kaç > how many hours
(nuka cola)

çekoslavakyalalılaştıramadıklarımızdan mısınız? > Are you çekoslavakyalalılaştıramadıklarımızdan?
(gunbreaker)

Ekşi Sözlük yazarlarının Google Translate bulgularının tamamını incelemek için http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=yaran%20google%20translate%20cevirileri adresine göz atabilirsiniz.

Yorum yazın